• 2023. 11. 30.

    by. 벨리곰88여행

    반응형
    새롭게 재개장한 트란스 부탄 트레일을 따라 농부들의 네트워크가 만들어져서 여행객들에게 부탄 요리를 맛보고 농촌 생활과 문화를 엿볼 수 있는 기회를 제공합니다.
    저의 가이드인 싱가이 드라둘은 아침 중반이었고 저는 왕듀 포드랑 지역에 있는 블루 밸리에 접근했습니다. 우리는 해발 3,407m의 부탄에서 가장 높은 언덕 중 하나인 펠레 라에서 왔습니다. 이 고개는 불교 왕국의 서쪽 지역과 중앙 지역의 경계를 나타냅니다. 지난 두 시간의 하이킹 동안, 우리는 최근에 겨울을 위해 낮은 고도로 내려온 반유목민 야크 목동들을 제외하고는 거의 사람들을 보지 못했습니다.

    우리는 따뜻하게 우리를 환영해주는 한 농부 옆을 지나갔습니다. " (안녕) 쿠구짱포라. 우리 송아지를 보았나요?" 라고 그가 한국어 종카로 물었습니다. 그 송아지는 그날 일찍 사라졌고 그는 야생 여우 무리의 공격을 받았을 수도 있다고 걱정했습니다. 또는 더 나쁜 것은, 그 호랑이입니다.

    지난 몇 달 동안 암컷 벵골 호랑이들이 이 지역을 돌아다니며 가축들을 공격하고 농부들에 대한 높은 경계심을 높였습니다. 우리가 하이킹하던 바로 그 지역에서 그녀가 발견되지는 않았지만, 저는 여전히 불안함을 느꼈습니다. 그녀는 뛰어들기를 기다리며 울창한 숲 뒤 어딘가에 숨어 있었던 것일까요?

    다행히도, 따뜻한 농가의 점심을 먹기 위해 들렀던 루쿠브지 마을은 30분 거리에 있었습니다. 우리는 넓은 들판을 계속 지나갔고, 고맙게도 숲으로부터 멀어져 갔습니다. 드라들과 함께 새로 개장한 500년 된 트랜스 부탄 트레일(TBT)을 하이킹하는 것이 이틀째였고, 저는 제가 잘 관리하고 있다는 것을 알았습니다.

    TBT는 16세기로 거슬러 올라가서 전국의 통치자, 순례자, 수도사, 상인, 종(성)에게 정치적인 메시지를 전달한 "갈파"로 알려진 전설적인 개척자들을 위한 유일한 교통 수단이었습니다. 전성기에, TBT는 사회경제적으로, 정치적으로, 그리고 영적으로 중요한 영향을 끼쳤습니다. 서쪽 끝의 하(Haa) 마을과 동쪽의 트라시강(Trashigang) 마을 사이에 403km에 걸쳐 있는 TBT는 부탄의 27개의 구(gewog)와 9개의 종카그(dzongkhag) 지역을 가로지릅니다.
    1962년 부탄의 첫 번째 국도가 건설된 이후, 그 길은 더 이상 주요한 교통로로 사용되지 않았습니다. 시간이 흐르면서, 그 길의 유지 관리가 소홀해지면서 다리, 보도, 그리고 계단이 무너졌습니다. 60년 동안 잘못 사용되었던 그 고대 도로의 부활은 옛 길과 그 역사를 거의 잊은 채, 현대화의 위협으로부터 부탄의 독특한 과거를 보존하려는 폐하의 비전이었습니다.

    드라둘은 TBT를 언급하며 "살고 걷는 박물관 같다"고 말했습니다. "그것은 이야기, 신화, 전설로 가득하다. 우리가 따르지 않으면 곧 사라질 것 같다." 희망은 TBT가 현지인, 관광객 및 미래 세대에 의해 하이킹, 산악 자전거 및 트레일 러닝에 사용되고 가장 중요한 것은 부탄 시골 문화 및 역사와 연결되는 것입니다.
    Dradul은 2022년 9월 TBT가 개장되기 전에 전체 TBT를 하이킹한 두 가이드 중 첫 번째 가이드 중 한 명으로, 비영리 사회적 기업인 Trans Bhutan Trail 조직의 트레일 검사관으로 일했습니다. 그 과정에서 Dradul은 손님들을 집으로 초대하여 먹고 머물 수 있도록 함으로써 관광객들에게 부탄의 시골 생활을 드물게 엿볼 수 있는 농가 네트워크를 구축하기 시작했습니다. Trans Bhutan Trail 조직과 함께 Dradul 및 기타 가이드 는 관광객들이 길을 따라 참여하는 농가에 들를 때 트레일 여권에 스탬프를 받을 수 있는 Trans Bhutan Trail Passport 프로그램 을 설정하고 있습니다 . 현재까지 방문객을 맞이하는 "여권 대사"는 60명이 넘습니다. 그들은 왕국 전역에 퍼져 있고 그들 대부분은 여성입니다.

    여권 대사 프로그램을 통해 현지 농부들은 집을 열어 관광객들에게 전통 식사를 제공하는 동시에 그들의 문화와 유산을 손님들과 공유합니다. 일부는 요리 시연을 제공하고, 다른 일부는 전통적인 뜨거운 돌 목욕을 즐기며 손님을 맞이합니다 . 보다 몰입적인 경험을 위해 여행자는 밤을 보낼 수도 있습니다. 이 풀뿌리 파트너십은 여성이 관광업에 종사하고 지속 가능한 소득을 얻을 수 있도록 지원하는 것뿐만 아니라 손님들에게 부탄의 가장 외딴 지역 사회 및 사람들과의 깊은 문화적 이해와 연결을 제공합니다.
    우리가 루쿠비에 있는 진흙으로 덮인 전통적인 농가에 들어갔을 때, 우리의 주인인 린첸 데마가 우리를 맞이했습니다. 그녀는 이 집을 그녀의 대가족 여덟 명과 함께 쓰고 있습니다. 전통에 따르면, 장녀로서, 그녀는 어머니가 돌아가신 이후로 가족을 책임지고 있습니다.

    데마는 7세기 전통 버터 차인 뜨거운 자수 한 잔을 우리에게 따르며 "다행히 여기 계시다"고 말했습니다. "어제, 호랑이가 그 바로 옆 들판에서 또 다른 소를 죽였습니다. 오늘의 하이킹을 여기서 끝내는 것이 최선입니다."

    저는 천천히 자수를 홀짝홀짝 마시고 야크 버터, 소금, 차의 아주 만족스러운 맛이 제 영혼을 따뜻하게 하고 호랑이에 대한 남아있는 두려움을 가라앉히도록 했습니다. 몇 분 후, 데마와 그녀의 자매들은 우리 옆에 쌓여있는 음식과 붉은 쌀밥이 담긴 커다란 그릇을 바닥에 놓았습니다. "이것은 종종 (시금치와 우유로 만든 전통 부탄 수프), 치킨 카레, 메밀 팬케이크입니다. 이것은 모두 우리 농장에서 유기농으로 자랍니다," 라고 데마가 말했습니다.
    우리가 크고 알록달록한 바닥 쿠션 위에 앉아 있을 때 데마는 나에게 포크를 건네주었습니다. 드라들 일행은 쌀알을 집어 손가락 사이에 문질러서 손을 깨끗이 씻고 식사를 시작했습니다. 나는 곧 부탄에서 관광객 외에는 은식기를 가지고 식사를 하는 사람이 없다는 것을 깨달았습니다. 치킨 카레를 입에 넣자 얼큰하고 매운 맛에 놀랐습니다. 식사가 풍부하고 푸짐하여 아침 산행으로 인한 허기를 달래줍니다.

    루쿠지의 커뮤니티 농장을 관광한 후, 우리의 운전사 도지는 우리의 다음 목적지인 트롱사 마을로 하룻밤을 우리를 데려갈 것입니다. 그날 우리는 다음 마을인 첸데브지로 하이킹을 계속하지 않을 것이고, 데마는 그 방향으로 30분 정도 살고 있는 그녀의 결혼한 여동생을 곧 만나지 않을 것입니다. "농부로서, 호랑이와 함께 사는 것은 위험합니다. 근처에 아기를 키우는 엄마들이 있기 때문에 특히 그렇습니다. 하지만 그것이 우리가 부탄에서 사는 삶입니다. 그것은 자연과 하나가 되는 삶입니다," 라고 드라둘이 설명했습니다.
    이틀 후, 드라둘과 나는 동쪽으로 더 멀리 떨어진 범탕에 도착했습니다. 범탕은 목가적인 풍경, 풍부한 현지 문화, 그리고 신성한 역사적 순례지가 있는 부탄의 가장 인기 있는 여행지들 중 하나입니다. TBT를 따라 진달래와 소나무 숲을 지나 메밀과 감자 밭이 있는 비옥한 계곡으로 내려가 우리는 집이 몇 채 없는 작고 외딴 마을인 탕 벳주르에 도착했습니다. 그곳에서 우리는 그의 아내이자 두 딸의 어머니인 데첸 장모에 의해 농장으로 환영 받았습니다. 보라색과 흰색 줄무늬 키라(부탄 전통 의상)와 따뜻함을 더한 파란색 플란넬 셔츠를 입은 그녀는 주름이 없는 얼굴과 밝은 미소가 그녀의 나이보다 훨씬 어려 보이게 만들었습니다.

    신발을 벗고 환영 음료인 버터차를 받은 후, 장모는 저를 그녀의 작은 부엌으로 데리고 가서 부탄의 주식인 엠마 다트시(치즈를 곁들인 후추)를 어떻게 준비하는지 보여주었습니다.

    "부탄에서는 고추를 향신료로 사용하는 것이 아니라 야채와 주 재료로 사용합니다," 라고 장모 씨가 설명하며 말린 고추를 쪼개 버터와 치즈가 든 냄비에 섞는 방법을 보여주었습니다. 그녀 옆에 서 있는 동안, 저는 눈물을 글썽였고 부탄 요리가 얼마나 뜨겁고 매운지에 놀랐습니다. 고추는 매우 사랑을 받아서 부탄 사람들은 어디에서나, 지붕 위에서, 창문에 널고, 땅 위에서 말립니다.
    장모는 에마다시와 함께 현지 메밀로 만든 수제 다과 빵인 이 지역의 유명한 마구를 대접했고 식사 후에는 부탄 시골 곳곳에서 만든 현지 와인인 수제 아라 한 잔을 곁들였습니다.
    장모(Jangmo)는 "2018년에 농가의 관광 문을 열고 싶었지만, 팬데믹이 강타하여 계획을 망쳤습니다. 그러던 작년, TBT 가이드가 저를 찾아와 홍보대사로 초대했고, 그것이 제 삶을 바꾸었습니다. 가족을 위해 더 많은 돈을 벌 수 있을 뿐만 아니라, 그 나라의 사람들과 교류할 수 있는 기회도 얻었습니다. 전 세계로 가서 새로운 것을 배우세요."라고 말했습니다

    바닥에 놓인 책상다리에 앉아 이야기를 나누며 방금 만든 음식을 함께 나누면서 부탄을 경험할 수 있는 이보다 더 친밀한 방법은 생각할 수 없었습니다. 관광객들이 거의 접근하지 못하는 지역에서 보물을 볼 수 있다는 것이 얼마나 행운인지 깨달았습니다.

    부탄에서의 마지막 밤, 드라둘은 파로에서 티셰어링 농장을 운영하는 친한 친구 Thinley Yangzom의 집으로 저를 데려갔습니다. Yangzom의 농장은 6대에 걸쳐 있었고, 그녀는 TBT 대사이자 유기농 농업 사업가입니다. 그 날 밤, 저는 부탄에서 "가족"을 의미하는 Za-tschang의 특별 손님이 되었습니다.

    부엌에 서서 편도체가 호박국, 국내산 퀴노아, 돼지고기와 무찌개, 칠리와 치즈를 준비하는 모습을 보면서 마음이 편안해졌습니다.
    나는 방금 전통적인 뜨거운 돌 목욕을 하고 트랜스 부탄 트레일(Trans Bhutan Trail)의 시즌 마지막 손님으로서 특별한 5일간의 하이킹을 마쳤습니다. 그리고 이제 Yangzom과 이야기를 나누고 그녀의 두 어린 아이들과 놀면서 나는 그들의 zaa-tschang의 일부가 된 것 같은 느낌을 받았습니다.
    반응형